翻譯是項高技術含量的工作,利潤大,成本低。1994年杭州出現翻譯市場,行業歷史較短。由于浙江的經濟文化非常活躍,翻譯的市場很大,市場遠未飽和。同時,隨著時代的發展,翻譯領域的不斷拓寬,出現了本地網站翻譯成外文版及外國網站本地化、軟件漢化等新興業務。
競爭分析
杭州現有40余家大大小小的翻譯公司,其中經過工商稅務注冊的翻譯公司占2/3,公司制的翻譯公司約七八家。杭州市區的翻譯公司普遍規模較小,大多是一兩人的個體戶。由于經濟環境、經營方式等因素影響,各家翻譯公司效益千差萬別,很多處于虧損狀態。與那些上規模的翻譯公司相比,我們具有價格優勢。我們可在學校內聘用人才,大學里有些學生已具有相當的翻譯能力,同時他們對報酬的要求相對較低。
經營計劃
建立以浙江工業大學和杭州外國語學校的師資力量為基礎的翻譯公司,并請外國友人及職業翻譯者作為技術顧問,安踏公司杭州地區經理和晶鑫順家教公司的經理作為管理顧問。
在宣傳方式上,首先充分利用網絡,建立公司的網站,作好推廣工作;同時可在各地縣級市、各高校(目標客戶、畢業生、老師)的網上宣傳本公司自己的網站,并在阿里巴巴上購買自己的廣告頁面,放置本公司的鏈接。
其次,在商業性較強的報紙如每日商報的分類信息上刊登本公司廣告;再次,為一些大型會議會展、活動,如西博會、休博會、藝術節等提供有償或無償服務,擴大影響力;還可在市區內的建筑物上放置廣告欄。
經營范圍:
提供以下幾類翻譯:個人資料:證明材料翻譯、個人簡歷翻譯等;經濟貿易類:商業信函翻譯、年度報告翻譯、海報翻譯等;材料工業技術類:標書翻譯、產品說明書翻譯等;法律管理類:各類合同翻譯、法律法規翻譯等;網絡類:各外國網站本地化翻譯,軟件翻譯等。
項目分析:
由一名高級翻譯牽頭對收到的稿件內容進行分析,確定專業范圍和難易程度;成立相應的項目小組,項目小組由若干專業翻譯組成,并指派一名經驗豐富的項目負責人,并請資深翻譯對譯稿進行最后把關和質量跟蹤。普通口譯(個人隨行等)300-600元/人/天;交互傳譯(學術交流、貿易談判、技術指導等)1000-1500元/人/天;筆譯英譯中120-150元/千字;中譯英150-200元/千字;日譯中、中譯日等翻譯收費以140-250元/千字計算;同聲傳譯2500-3500元/人/天;展臺翻譯300-500元/人/天;聲像翻譯文字50-100元/分鐘。
計費方式:字數計算,國家統一印刷標準版面計算,獨立文件不足千進位千字;圖表按文件標準版面印刷滿文字計算;外文互譯按中文字換算;日翻譯量:自委托翻譯之第二天起,每個工作日翻譯五千中文為正常;加急收費:文件正常完成天數除以客戶要求完成天數之得數乘以單價;預收定金:按預估字數的百分之五十收取定金。
投資風險及回報率
技術風險:由于機構剛建立,很多方面不完善,且缺乏經驗,以及某些專業和小語種方面人才的缺乏,會導致一些業務的流失。
市場風險:這方面風險較小,但競爭的存在仍會給承接業務方面造成一些困難。
經營風險:由于管理層管理經驗與知識的不足,公司運行中會出現不少問題。
建議做市場細化分析
該方案可行性較強。隨著杭州這個城市走向國際化步伐的加快,翻譯市場大有潛力可挖,建議參賽者對翻譯市場分析還應進行細化。
翻譯業務市場上多以雇用在校學生為主。一般來說,對于一些簡單的外文文本,在校學生也能勝任這方面的翻譯業務,但現實中,對小中型企業來說,需要些對專業名詞的精通的翻譯,如一些化工專業、機械專業方面的名詞翻譯,這往往是一些企業最頭痛的問題。如何把專業名詞這塊內容翻譯準確也是不少翻譯人員所面對的難題。所以,參賽者可從這方面考慮業務經營范圍,做專業名詞翻譯,提供小眾化服務,打出自己的品牌。
另外,辦翻譯公司還有個現實性的問題,翻譯者從何而來?參賽者所擬定的人物基本上都作為顧問身份出現,或以學生為主。但實際業務操作中,必須有資深人人士來盯項目。員工的翻譯水平決定了翻譯公司的水準,這也是開翻譯公司要解決的重要問題。
相關文章
01-01
147185℃
未取得經營許可或未履行備案手續,擅自從事互...
01-13
28421℃
電子稅務局申報流程如下:打開瀏覽器進入各地...
03-16
24665℃
記賬憑證是財會部門根據原始憑證填制,記載經...
12-12
21003℃
電子發票是信息時代的產物,同普通發票一樣,采...
11-30
18832℃
按照稅法的規定,有一些商品如涉農商品、自來...
12-02
17500℃
行政審批局“一顆印章審批”,解決“權力碎片...